レコードジャケット 6
ビリー ホリディ Strange fruits(奇妙な果実) 1939
Southern trees bear strange fruit,
Blood on the leaves and blood at the root,
Black bodies swinging in the southern breeze,
Strange fruit hanging from the poplar trees.
Pastoral scene of the gallant south,
The bulging eyes and the twisted mouth,
Scent of magnolias, sweet and fresh,
Then the sudden smell of burning flesh.
Here is fruit for the crows to pluck,
For the rain to gather, for the wind to suck,
For the sun to rot, for the trees to drop,
Here is a strange and bitter crop.
奇妙な果実(Strange Fruit:訳詞)
南部の木は、奇妙な実を付ける
葉は血を流れ、根には血が滴る
黒い体は南部の風に揺れる
奇妙な果実がポプラの木々に垂れている
勇敢な南部(the gallant south)ののどかな風景、
膨らんだ眼と歪んだ口、
マグノリア(モクレン)の香りは甘くて新鮮
すると、突然に肉の焼ける臭い
カラスに啄ばまれる果実がここにある
雨に曝され、風に煽られ
日差しに腐り、木々に落ちる
奇妙で惨めな作物がここにある。
アメリカ南部の人種差別
ストレンジフルーツとはリンチにあった黒人
strange fruits
shige Taguchi
5枚の『影響を受けたアルバム』バトン
ルールは:
・特にジャンル等な注文無し
・影響を受けたアルバム5枚
1日1枚セレクト
・特にポストカバーや説明は無くても良し
バトンルール、、私の後に続いてくれる方がいらっしゃいましたら、、、?
連絡してください。